

D3539

།རི་ཁྲོད་ལོ་མ་ཅན་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། པརྞ་ཤ་བ་རི་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། རི་ཁྲོད་ལོ་མ་ཅན་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས། འཕགས་མ་རི་ཁྲོད་མ་ལོ་མ་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྔོན་དུ་གསུངས་པའི་ཆོ་གས་སྟོང་ པ་ཉིད་བསྒོམས་པའི་རྗེས་ལ་སྣ་ཚོགས་པདྨ་དང་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་པཾ་ཡིག་ལྗང་གུ་ལས་སྐྱེས་པའི་རི་ཁྲོད་མ་ལོ་མ་ཅན་སྐུ་མདོག་ལྗང་གུ་ཞལ་གསུམ་པ།སྤྱན་གསུམ་པ། ཕྱག་དྲུག་པ། ནག་པོ་དང་། དཀར་པོ་དག་གཡས་དང་གཡོན་གྱི་ཞལ་ལོ། །ཕྱག་གཡས་པ་གསུམ་ན་རྡོ་རྗེ་དང་། དགྲ་ སྟ་དང་།མདའ་བསྣམས་པ། ཕྱག་གཡོན་པ་གསུམ་ན་གཞུ་བཀང་བ་དང་། ཡལ་ག་དང་། སྡིགས་མཛུབ་དང་བཅས་པའི་ཞགས་པ་བསྣམས་པ། ཞལ་ཁྲོ་བ་དང་བཅས་ཤིང་བཞད་པ། ལང་ཚོ་གཞོན་པ། ཕྲེང་བ་བཅིངས་ཤིང་སྟག་གི་པགས་པའི་ཤམ་ཐབས་ཅན་ཅུང་ཟད་ལྟོ་བ་འཕྱང་བ། སྐྲ་སྟེང་དུ་བརྫེས་པ། འོག་ཏུ་མ་ལུས་པའི་ནད་དང་། བདུད་ཞབས་ཀྱིས་མནན་པ། དོན་ཡོད་གྲུབ་པས་དབུ་བརྒྱན་པའི་བདག་ཉིད་དུ་སྐད་ཅིག་གིས་བསྐྱེད་ནས་སྔགས་བཟླས་པར་བྱའོ། །ོཾ་པི་ཤཱ་ཙི་པརྞ་ཤ་བ་རི་སརྦ་མཱ་རི་པྲ་ཤ་མ་ཎི་ཧཱུཾ་ཕཊ། རི་ཁྲོད་ལོ་མ་ཅན་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས ་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
山林树叶尊修法圆满。

梵文为：Parṇaśavarī sādhanaṃ
藏文为：山林树叶尊修法
顶礼圣山林树叶母！
在先前所说的仪轨之后，观修空性，然后在杂色莲花和月轮上，从绿色的 PAṂ 字生出山林树叶母，身色绿色，三面三眼六臂。右面为黑色，左面为白色。
右三手持金刚杵、斧头和箭，左三手持拉开的弓、树枝和具有威吓手印的套索。面带忿怒相且微笑，年轻貌美，戴花环，虎皮裙装，腹部微隆，头发向上竖起。脚下踩着一切疾病和魔障，头戴不空成就佛。
刹那间观想自身成为此尊后诵咒：
咒语：
藏文：ོཾ་པི་ཤཱ་ཙི་པརྞ་ཤ་བ་རི་སརྦ་མཱ་རི་པྲ་ཤ་མ་ཎི་ཧཱུཾ་ཕཊ
梵文天城体：ॐ पिशाचि पर्णशबरि सर्वमारि प्रशमणि हूं फट्
梵文罗马拼音：OṂ PIŚĀCI PARṆAŚABARI SARVAMĀRI PRAŚAMAṆI HŪṂ PHAṬ
汉语字面意思：嗡 食人鬼女 树叶山野人 一切死亡 息灭 吽呸
山林树叶尊修法圆满。

